Vpliv epidemije koronavirusa na delovanje DZTPS

Epidemija novega koronavirusa je bila v Sloveniji razglašena ravno v času, ko so se v…

V kabini, pri večerji in na polju – konferenčnega tolmača potrebujejo povsod

Tolmači imajo pomembno vlogo, saj povezujejo več kultur. Tiste, ki svoje delo opravljajo na mednarodnih…

Književni prevajalec je pozoren in radoveden bralec.
Društvo slovenskih književnih prevajalcev

V Sloveniji je književno prevajanje vedno igralo pomembno vlogo, saj se je tako razvijal slovenski…

Dejavnosti in izzivi DPTS v zadnjem času

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije (DPTS) je poklicna strokovna organizacija prevajalcev in tolmačev, ki zastopa interese…

Znaš govoriti brez besed?

»Seveda,« bo odgovoril tolmač znakovnega jezika. Govoriti brez besed je mogoče, a neskončno težko. Se…

Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije (DZTPS)

O društvu Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije je strokovno združenje, ki deluje od leta…

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije (DPTS)

DPTS je strokovna organizacija, ki od leta 2014 združuje poklicne prevajalce, sodne tolmače in tolmače.…

Književni prevajalec

Vsakdo je že kdaj bral knjigo v slovenščini, ki je bila prevedena iz tujega jezika.…

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije

Pri konferenčnem tolmačenju gre lahko hitro kaj narobe. Lahko se na primer zgodi, da na dogodku…

naslovnaTakšnega lektorja imel bi tudi jaz
Dobra lektura: Takšnega lektorja imel bi tudi jaz!

Štirje koraki do dobre lekture Ko si želimo dobrega kosila, izberemo gostilno z veščim kuharjem,…