V okviru projekta Če nisi preveden, ne obstajaš objavljamo že pred časom posnet pogovor s predstavnicami Društva slovenskih…
V prvi epizodi po premoru (ki ni bil samo dopust) objavljamo pogovor, v katerem sta…
V Jezikastu nadaljujemo z intervjuji s predstavniki društev, ki sodelujejo pri projektu Če nisi preveden, ne…
V okviru projekta Če nisi preveden, ne obstajaš, ki smo ga predstavili v naši 7. oddaji, Jezikast…
V tokratni epizodi je naša gostja Natalija Spark, ki je zaradi gluhih staršev že od otroštva…
Prepoznajte pomen jezikovnih poklicev! V tokratni epizodi smo pred mikrofon povabili predstavnice društev jezikovnih poklicev,…
V prvi oddaji v novem letu se vsaj virtualno podajamo na potovanje: z Balija se…
Tokratna gosta Jezikasta sta Živa Malovrh in Sergej Smolič, predstavnika Društva znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije, ki letos praznuje 60…
Kaj pa književno prevajanje iz slovenščine v tuje jezike? Tokrat je bila naša sogovornica Tanja…
Tokratna* gostja v Jezikastu je Aleksandra Rekar, prejemnica letošnje Sovretove nagrade za prevod romana Rodbina Miljenka Jergovića iz…