Aleksandra Rekar je Sovretovo nagrado prejela za prevod romana Rodbina Miljenka Jergovića (Sanje).
Tokratna* gostja v Jezikastu je Aleksandra Rekar, prejemnica letošnje Sovretove nagrade za prevod romana Rodbina Miljenka Jergovića iz hrvaščine (založba Sanje). O sebi pravi, da je v prevajalskih vodah pristala po naključju, saj so jo v mlajših letih bolj privlačili tehnični poklici. Po študiju primerjalne književnosti in sociologije kulture je najprej delala v gledališču, zdaj pa je že nekaj let izkušnjo prevajalka – in v tem uživa. Prevaja iz angleščine in jezikov bivše Jugoslavije.
Utemeljitev Sovretove nagrade 2020 Društva slovenskih književnih prevajalcev
(Nepopoln) seznam bibliografije Aleksandre Rekar
Pogovor ob podelitvi Sovretove nagrade DSKP (video)
Posnetek je morda malce slabše kakovosti, ampak … važna je vsebina!